2007年7月29日 星期日

応援しましょう


首先,替"第26回関東ブロックスポーツ少年団競技別交流大会冠軍"大聲歡呼一下!!!

經過了兩天密集的加油訓練,我漸漸的可以聽出一些加油詞以及跟上大家的吶喊 :P

我方發球時:
ナイサーブ、ナイサーブ、○○○いーけ!! (nice serve)

我方得點時:
ナイスキー 決まった ○○○ もう一本! (nice kill)

對方失誤:
ラッキ ラッキ!! (Lucky)

另外,今天發現~東京都的選手好瘦小喔!我懷疑她們能封網嗎? 千葉県和栃木県的選手看起來發育較良好(水土比較好嗎?:P)。

2007年7月28日 星期六

小學生排球之關東大賽

今天去幫朋友的小孩應援~
她們的隊伍打贏了二十幾隊神奈川縣的排球隊,進入關東地區大賽。
這是六年級最後一次的夏季大賽。(不過,冬天還有一次全國大賽)

看著這些小學生認真的比賽,我青春時代的排球熱血也重新沸騰了起來! :P

小學生個個都是上手發球就算了,發球失誤超少!!! 攻擊也很猛烈(小學生也打快攻喔! )^_^
以下是我幾個觀察:
1. 暫停時,旁邊的候補球員會趕快拿扇子替先發球員搧風,冰袋也會趕快送上。沒有人閒著,相當的有團隊行動的精神。
2. 比賽完了,除了雙方球員互相握手致敬外,整隊還要去跟對方的教練致謝,教練們也會對小隊員們說說話(因為太遙遠了我聽不到:P)
3. 場上熱烈,看台上的家長們更熱烈,加油棒、大聲公是ㄧ定要準備的 ! 比賽開始到結束的加油間隔沒有超過一分鐘的。家長們這麼熱情的以"聲音"參與,不只是場邊拍拍照,而是有組織的加油歡呼,除了感人還讓我很佩服!

加油的節奏一下就會了(畢竟我也是有節奏感的人:P),難的是那些加油詞。。。
我只會了簡單的。。。(我聽別隊也是這樣喊,這應該是很通用的加油~)
いっけいけいけいけいけ○○!! --> 女聲
(いっけいけいけいけいけ○○!!) --> 男聲
おっせおせおせおせおせ○○!! --> 女聲
(おっせおせおせおせおせ○○!!) --> 男聲
00可以是隊名,也可以是球員名字。
"いけ~"的意思大概跟我們的"進攻!"或是"GO!"一樣
所以發球時也可以喊"いけ~"

今天拿到分組冠軍,明天要進軍總決賽了!!

みずき、今日はよく頑張ったね。姉さん明日も応援に行くわよ。頑張れ~ ^_^

ps. 日本的體育館內,不管你是不是選手,全都要換上另外的室內球鞋,所以好乾淨喔!!

2007年7月9日 星期一

夏天的涼鞋~

最近,日本百貨公司都在夏季大折扣,沒有抵抗力的我也去敗了ㄧ雙涼鞋。這一篇的標題雖然是夏天的涼鞋,重點卻不在涼鞋上!!

我去買涼鞋的時候,大概因為大折扣的關係,想要的SIZE櫃上沒有現貨,小姐跟我說可以幫我調貨,問我是要再去店裡拿還是幫我寄? 幫我寄送的話不收運費,但是會比直接去店裡拿多等一天(要寄送的關係)。依照我這種懶人個性,當然是送貨到府最方便囉! 而且我也沒那麼急著穿那雙涼鞋。(寄送的話,大概是四天後~)

今天,我去買涼鞋之後的第二天,放學回家發現有我的包裹! 打開ㄧ看,唉唷~我的鞋子來了啦!!
怎麼這麼快?! 日本人也太有效率了吧!!

開心的拆開所有的包裝之後,包裝袋裡掉出一張明信片(請參照上圖),竟然是店家"手寫"的明信片!!! 上面寫著:
很謝謝您那一天來店裡消費,我們已盡快的為您寄出您購買的鞋子。這雙鞋可愛又好穿,請在這個夏天盡情的使用它~我們期待您再一次的光臨本店。
(我是直譯那個意思啦,翻的並不優美~)

但我要說~這一切的一切,都正中我的紅心!!
手寫的明信片,會不會太感人?! 我對手寫的沒有抵抗力...

PAGEBOY的Stuff們,等等我~我一定會再去光臨的啦~ :P